Nikolaus Simrock Video
cornista ed editore tedesco
- corno
- musica classica
- Granducato d'Assia
- editore musicale, cornista
Ultimo aggiornamento
2024-05-20
Aggiorna
Woo Beethoven Peter Schreier Halm Prey Heinrich Schütz Nikolaus Simrock Ley 1736 1770 1792 1806 1808 1809 1827
Enlace a Lista de Reproducción "Obras del catálogo Kinsky-Halm ("WoO") de Beethoven": (http•••) Enlace a Lista de Reproducción "Lieder, canciones y obras corales de Ludwig van Beethoven": (http•••) Enlace a Lista de Reproducción "III Deutsche Lieder" ("3 Canciones Alemanas"): (http•••) Enlace a " 'der freie Mann' WoO 117 (Interpretación de voz solista con coro unísono y piano) (Prey / Hokanson / Heinrich Schütz-Kreis)": (http•••) Aunque Beethoven compuso "Der freie Mann" ("El hombre libre") WoO 117 poco antes o poco después de irse de Bonn, en noviembre de 1792, el Lied no fue publicado hasta 1808 por Nikolaus Simrock, como parte de "III Deutsche Lieder" ("3 Canciones Alemanas"). La elección de Beethoven del poema de Gottlieb Konrad Pfeffel es la prueba de una ideología política en ciernes y del ambiente de la corte ilustrada en la que fue contratado. El Dr. Franz Wegeler, un viejo amigo de Beethoven, posteriormente añadió un texto diferente, "Was ist des Maurers Ziel?" ("¿Cual es la meta del masón?"), que fue publicada en 1806 por N. Simrock. "Der freie Mann" a menudo es nombrado por su primera línea, "Wer ist ein freier Mann?" ("¿Quién es un hombre libre?"). El texto de Pfeffel "¿Quién, quién es un hombre libre?" nos dice que es aquel que obedece la ley, pero la ley debe ser establecida por su propia voluntad, no dictada por un déspota. Es aquel que no pierde nada cuando sufre la pérdida de su vida y de su propiedad por ganar la libertad. Su nacimiento o título no pueden salvar a su hermano. Está lo bastante seguro de sí mismo para resistir el clientelismo venal. Puede soportar la ingratitud, incluso de su patria. Cuando la muerte llama a la puerta, él puede mirar valientemente en su tumba y hacia atrás también. La mayoría de las grabaciones de esta pieza (incluida la que muestra este vídeo) sólo cuentan con una selección de versos de Pfeffel. La composición de Beethoven "Der freie Mann", en Do mayor y forma estrófica simple, ejemplifica la 'Gessellschaftslied' ('Canción de sociedad') del siglo XVIII. Cada una de las siete estrofas del poema de Pfeffel comienza con "Wer ist ein freier Mann?" ("¿Quién es un hombre libre?") y cada una termina con "Der ist ein freier Mann!" ("¡ese es un hombre libre!"). Beethoven otorga la primera línea al coro unísono, como hace en la última línea, pero sólo después de que el solista lo haya cantado. Entre las líneas de apertura y de cierre, el solista explica qué clase de hombre es libre. La melodía, fácil de memorizar, es acompañada nota a nota por el piano. ~ John Palmer, Rovi Read more: (http•••) Título de la obra: "Der freie Mann" ("El hombre libre"), Lied para voz solista (con coro unísono) y piano, WoO 117. Título alternativo: "Wer ist ein freier Mann?" ("¿Quién es un hombre libre?"). Compositor: Ludwig van Beethoven +••.••(...)). Autor del texto: Gottlieb Konrad Pfeffel +••.••(...)). Tonalidad: Do mayor. Fecha de composición: 1792. Publicado por primera vez por Nikolaus Simrock (Bonn), en 1808, formando parte de la publicación "III Deutsche Lieder" ("3 Lieder alemanes"). Intérpretes: Peter Schreier, tenor Walter Olbertz, piano
Simrock Berge Kahn Glück Friede Busch 1802 1876
Blauer Himmel Komposition: Katja Vorreyer (zu einem Gedicht von Karl Simrock) Gesang - Anna Padalko Klavier - Katja Vorreyer Ton und Bild - Joshua Bredemeier Die Komposition von Katja Vorreyer entstand im Rahmen des Unterrichts im Fach Tonsatz an der Hochschule für Kirchenmusik, Dozent: Joshua Bredemeier. Anna Padalko studiert Oratorien- und Liedgesang im Aufbaustudium Künstlerische Reifeprüfung, ebenfalls an der Hochschule für Kirchenmusik. Blauer Himmel (von Karl Simrock, 1802-1876) Blauer Himmel, blaue Wogen, Rebenhügel um den See, drüber blauer Berge Bogen, schimmern weiß im reinen Schnee. Wie der Kahn uns hebt und wieget, leichter Nebel steigt und fällt, süßer Himmelsfriede lieget über der beglänzten Welt. Stürmend Herz, tu auf die Augen, Sieh umher und werde mild: Glück und Friede magst du saugen Aus des Doppelhimmels Bild. Spiegelnd sieh die Flut erwidern Turm und Hügel, Busch und Stadt; also spiegle du in Liedern, was die Erde Schönstes hat.
Bach Gounod Pierre Joseph Guillaume Zimmermann Zimmermann Christian Friedrich Gottlieb Schwencke Schwencke Nikolaus Simrock Bischoff 1853 1859
Kadohousei Texto da Ave Maria em latim: “Ave Maria Gratia plena Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et benedictus fructus ventres Tui Jesus Sancta Maria, Sancta Maria Maria Ora pro nobis Nobis peccatoribus Nunc et in hora, in hora Mortis nostrae Amen, Amen” Sobre esta composição: “A Ave Maria de Bach/Gonoud é uma das composições mais famosas e gravadas sobre o texto em latim da Ave Maria. A peça é composta por uma melodia do compositor romântico francês Charles Gonoud especialmente projetado para ser sobrepor o Prelúdio No. 1 em C maior, BWV 846, do Livro I de J.S. Bach, O Cravo Bem Temperado, escrito cerca de 137 anos antes. Embora publicado em versões instrumentais e equipado para vários textos durante a vida de Gounod, a alegação de que ele nunca a escreveu realmente parece ser literalmente verdade. De sogro Gounao Pierre-Joseph-Guillaume Zimmermann transcreveu a improvisação e em 1853 fez um arranjo para violino (ou violoncelo), com piano e harmônio. No mesmo ano, a canção apareceu nas palavras de Alphonse de Lamertine no poema Le livre de la vie (“O livro da vida”). Em 1859 Jacques Léopold Heugel publicou uma versão o texto em latim. A versão do prelúdio de Bach utilizado por Gounod tem a adição de uma medida (m.23), encontrada apenas no manuscrito de Christian Friedrich Gottlieb Schwencke e na edição impressa de Nikolaus Simrock que baseou-se nela, mas não nos outros manuscritos de Bach ou o a obra impressa do acadêmico Bischoff ou G. Henle Verlag Urtext .” (fonte: (http•••)
Woo Beethoven Halm Cummings Nikolaus Simrock Jörg Demus 1762 1770 1787 1792 1794 1823 1827
Enlace a Lista de Reproducción "Obras del catálogo Kinsky-Halm ("WoO") de Beethoven": (http•••) Enlace a Lista de Reproducción "Bagatelas, variaciones y piezas breves para piano de Beethoven": (http•••) Enlace a Lista de Reproducción "Beethoven: Composiciones con Piano a 4 Manos": (http•••) Beethoven escribió muchos conjuntos de variaciones para piano, pero éste es inusual pues es uno de los pocos para dúo de pianos. Es más, es la primera de sus composiciones para piano a cuatro manos. El "Conde Waldstein", al que hace referencia el título, es el mismo conde Ferdinand von Waldstein, con el que se apoda la Sonata para Piano Nº 21 en Do mayor ((http•••) Parece que hay cierto desacuerdo, en las fuentes de referencia, en relación con el momento de composición de las "Variaciones Waldstein"; algunos datan el conjunto remontándose a 1787. Pero parece que fueron compuestas en 1792, alrededor de la época en la que Beethoven acababa de instalarse en Viena. El tema "Waldstein" es bastante simple y algo blando en su porte aristocrático. Las primeras dos variaciones de Beethoven aportan color y brillo; y las dos últimas revelan un buen sentido de contraste y atmósfera. Ninguna de las ocho variaciones es menos interesante, aunque, en general, el conjunto completo no llega al nivel de las mejores obras del compositor en el género. Esta composición fue publicada por primera vez en Bonn, en 1794. Una interpretación típica dura unos nueve o diez minutos. ~ Robert Cummings, Rovi Read more: (http•••) Título: 8 Variaciones para piano a 4 manos sobre un tema de Ferdinand Waldstein, WoO 67. Compositor: Ludwig van Beethoven +••.••(...)). Tonalidad: Do mayor. Anotación de tempo (Tema): "Andante con moto". Fecha de composición: 1792. 1ª edición: Nikolaus Simrock (Bonn), 1794. Dedicadas al conde Ferdinand Waldstein +••.••(...)) Localización de cada uno de los movimientos (tema y variaciones) y cambios de tempo: Thema. Andante con moto.: (00:18) Var. I: (00:52) Var. II: (01:22) Var. III: (01:55) Var. IV: (02:32) Var.V: (03:11) Var. VI: (03:46) Var. VII: (04:23) Adagio: (04:53) Tempo I.: (05:12) Var. VIII. Un poco Adagio.: (05:22) Allegro.: (07:15) Adagio.: (07:37) Allegro.: (08:20) Adagio.: (08:28) Allegretto.: (09:01) Presto.: (09:16) Intérpretes: Jörg Demus, piano Norman Shetler, piano
o
- cronologia: Interpreti (Europa).
- Indici (per ordine alfabetico): S...