George Fortune Vidéos
artiste lyrique américain
- baryton
- États-Unis
- artiste lyrique
Dernière mise à jour
2024-05-02
Actualiser
Claudio Abbado's career started with a bang and ended with a whimper. Idolized in Italy (and a few other places), hie recorded legacy is incredibly inconsistent. Like so many artists who peaked during the period 1970-2000, he made far too many recordings, duplicated repertoire for no good reason, and cost his record labels a small fortune. Still, there's no question that the talent was there, and remains clearly evident in his best performances. To see the "10 Best" video visit ClassicsToday.com, or sign up to be an Insider Subscriber here: (http•••)
Karl Ulrich Schnabel Schnabel Franz Schubert
Franz Schubert Polonaise in B-flat Major, Op. 75, No. 2, D. 599 for one piano four hands. If one had the good fortune of seeing and hearing the Schnabels in recital, the charm of these two, husband and wife, playing four hands on one piano, is unforgettable. They played with great musical authority. They played with elegance, with joy, and with humor. They played as one, and at times on one piano they achieved the dramatic effect of a full orchestra. They revived an art popular in the eighteenth and nineteenth centuries. For this art they inherited a literature far more extensive than the literature for two pianos, and they brought to it individually skilled and mature musicianship, fl avored with the warmth and excitement of their love for the music, for the piano and for each other.
Ingeborg Hallstein Puccini George Fortune Robert Stolz Johann Strauss Bavarian State Opera 1936 1957 1961 1968 1973 1979 2006
This was the role Hallstein performed in her successful 1957 debut, though this performance is from 1961. From Act 2 of Puccini's La bohème. Marcello: George Fortune Short bio: Ingeborg Hallstein (b. 23.05.1936) was taught singing by her mother Elisabeth Hallstein. She made a successful debut in 1957 as Musetta in Puccini's La Bohème, and later performed on major stages around the world. She was a full member of the Bavarian State Opera from 1961 to 1973, and her repertoire included more than 60 opera and operetta roles. A multi-talented artist, she also premiered modern works, gave lieder recitals and performed in numerous movies and TV shows. In 1968 she was honored with the distinguished title of Kammersängerin in Bavaria. In 1979 she was appointed professor of singing at the Musikhochschule in Würzburg, and taught there until 2006. She has received numerous awards and honors, such as the Golden Screen award (for special achievement on German television), the Bavarian Order of Merit, the Distinguished Service Cross of the Federal Republic of Germany (twice), honorary member of the International Robert Stolz Society, and honorary patron of the Johann Strauss Society (for her commitment to the music of Johann Strauss). Ingeborg Hallstein sings coloratura: (http•••) Ingeborg Hallstein sings opera, musicals and film music: (http•••) Die schönste Operettenmusik: (http•••)
John Dowland Antipov 1563 1626
Magdalina Gluschenko — alto / Vasiliy Antipov — lute Flow, my tears, fall from your springs! Exiled for ever, let me mourn; Where night's black bird her sad infamy sings, There let me live forlorn. Down vain lights, shine you no more! No nights are dark enough for those That in despair their last fortunes deplore. Light doth but shame disclose. Never may my woes be relieved, Since pity is fled; And tears and sighs and groans my weary days, my weary days Of all joys have deprived. From the highest spire of contentment My fortune is thrown; And fear and grief and pain for my deserts, for my deserts Are my hopes, since hope is gone. Hark! you shadows that in darkness dwell, Learn to contemn light Happy, happy they that in hell Feel not the world's despite. Теките, мои слезы, проливайтесь из своих источников! Изгнан я навек, так дайте ж мне предаться скорби; Там, откуда слышится печальное пение ночной черной птицы, Там позвольте мне жить в забвении. Угасните, напрасные огни, не светите больше Никакая ночь не может быть достаточно темной для тех, Кто в отчаянии оплакивает свою последнюю судьбу — Свет лишь их позор раскрывает. Никогда не облегчится горе мое, Даже когда сожаление рассеется; И слезы, и вздохи, и стоны опустошат мои дни, Лишив всех радостей. С высочайшего шпиля счастливой судьбы Сврей фортуной сброшен я; И страх, и горе, и боль — вот все надежды в моей пустыне, С тех пор, как надежда ушла. Слушайте, тени, что во тьме обитают, Учитесь презирать свет. Счастливы, счастливы те, кто в аду, Ибо не чувствуют, что мир им вопреки.
ou
- chronologie: Artistes lyriques (Amérique du Nord).
- Index (par ordre alphabétique): F...