Letzte Aktualisierung
2024-05-06
Aktualisieren
Rté Concert Orchestra Mannion O Neill McCullough Costello Casey John Rutter Mykola Leontovych Erich Wolfgang Korngold George Frideric Handel Watts Byrne Ethelbert Nevin Felix Mendelssohn Charles Wesley Whitefield Franz Xaver Gruber Mohr George Ratcliffe Woodward Woodward Adolphe Adam Sullivan Barnett 1754 1937 2007
Tracklist: (tracks marked with * feature an orchestra only) 1. In Dulci Jubilo [0:00]* 2. O Come All Ye Faithful [1:46] 3. Candlelight Carol [5:04] 4. Gaudete (Piae Cantiones) [8:50] 5. Carol of the Bells [10:57]* 6. Der Schneemann [13:57]* 7. Joy to the World [17:54] 8. Don oíche úd i mBeithill [19:37] 9. The Rosary [22:10] 10. Hark! The Herald Angels Sing [24:15] 11. Christmas Fantasy [26:34]* 12. The First Noel [29:42]* 13. God Rest Ye Merry Gentlemen [32:28] 14. Silent Night [35:05] 15. Ding Dong Merrily on High [39:18]* 16. O Holy Night [42:12] An orchestral/choral album performed by the RTÉ Concert Orchestra and the RTÉ Cór na nÓg, featuring Christmas standards and traditional carols. It was recorded exclusively for the RTÉ Guide and RTÉ Radio 1. Ripped and scanned by me. / Conductor: David Brophy Tenor: Paul Byrom Recorded in Studio 1, RTÉ Radio Centre, Dublin 4, June 2007 Choral Director: Máire Mannion Backing vocals: Fidelma Kelly, Olivia Nestor, Trish O'Neill, Paul McGeogh, Vincent Lynch Recording Producer: Gary Cole Recording Engineer: Richard McCullough Editing and Mastering: Regent Records Editorial Management: Anthony Long, General Manager, RTÉ Concert Orchestra Executive Producer: Gareth Costello, Project Manager, RTÉ Concert Orchestra / Track 1 is a traditional piece, arranged by Casey (first name unknown) Track 2 and 13 are traditional pieces, arranged by Thomas Quigley Track 3 composed and written by John Rutter Track 4 is a piece of anonymous origin Track 5 is composed by Mykola Leontovych, and arranged by Richard Hayman Track 6 is composed and arranged by Erich Wolfgang Korngold Track 7 is composed by George Frideric Handel with lyrics by Isaac Watts, and arranged by Byrne (first name unknown) Tracks 8 and 12 are traditional pieces, arranged by Byrne (first name unknown) Track 9 is composed by Ethelbert Nevin with lyrics by Robert Cameron Rogers, and arranged by Thomas Quigley Track 10 is composed by Felix Mendelssohn with lyrics by Charles Wesley & George Whitefield, and arranged by Byrne (first name unknown) Track 11 is composed and arranged by Noel Kelehan Track 14 is composed by Franz Xaver Gruber with lyrics by Joseph Mohr, and arranged by Byrne (first name unknown) Track 15 is a traditional piece with lyrics by George Ratcliffe Woodward, and arranged by John Tate Track 16 is composed by Adolphe Adam with lyrics by John Sullivan Dwight, and arranged by Barnett (first name unknown)
CÉAD MÍLE FÁILTE ROMHAT A ÍOSA is an especially charming version of one of Ireland's treasury of religious songs, handed down to modern times by oral tradition. It is generally sung as a Christmas carol but also serves as a beautiful hymn for the reception of Holy Communion at any time of the year. The recording, from the CD 'Faith of Our Fathers' ((http•••) originally released in the early 1990s, is beautifully sung by the RTÉ Cór na nÓg to an arrangement by Dubliner John Drummond. 'Cór na nÓg' is a choir for children maintained by RTÉ, Ireland's admirable national broadcasting authority: (http•••) For translations into English and Welsh please scroll down. SA GHAEILGE / IN IRISH Céad míle fáilte romhat, a Íosa, a Íosa, Céad míle fáilte romhat, a Íosa, Céad míle fáilte romhat, a Shlánaitheoir Céad míle míle fáilte romhat, a Íosa, a Íosa... Glóir agus moladh duit, a Íosa, a Íosa, Glóir agus moladh duit, a Íosa, Glóir agus moladh duit, a Shlánaitheoir, Glóir, moladh agus buíochas duit, a Íosa, a Íosa... Céad míle fáilte romhat, a Shlánaitheoir, Céad míle míle fáilte romhat, a Íosa, a Íosa... IN ENGLISH / SA BHÉARLA A hundred thousand welcomes to you, o Jesus, o Jesus, A hundred thousand welcomes to you, o Jesus, A hundred thousand welcomes to you, o Saviour, A hundred thousand welcomes to you, o Jesus, o Jesus... Glory and praise to you, o Jesus, o Jesus, Glory and praise to you, o Jesus, Glory and praise to you, o Saviour, Glory, praise and thanks to you, o Jesus, o Jesus... A hundred thousand welcomes to you, o Saviour, A hundred thousand welcomes to you, o Jesus, o Jesus... SA BHREATNAIS / IN WELSH / YN Y GYMRAEG Croeso it galon gu, yr Iesu, Croeso it galon gu, y Waredwr , Croeso it galon gu a glân, yr Iesu, yr Iesu... Moliant a bri i ti, yr Iesu, yr Iesu, Moliant a bri i ti, yr Iesu, Moliant a bri i ti, y Waredwr, Pob moliant pur a diolch i ti, yr Iesu, yr Iesu. Croeso it galon gu, y Waredwr , Croeso it galon gu a glân, yr Iesu, yr Iesu... This version in Welsh may be sung to the traditional Irish melody. To make it so meant writing a translation to fit the music. For that reason it is not nearly as literal as the not-for-singing version in English.
oder
- Chöre (Europa).
- Indizes (in alphabetischer Reihenfolge): R...