Rita Gorr Actualités
chanteur ou chanteuse, artiste lyrique, musicien ou musicienne
- mezzo-soprano
- opéra
- Belgique
streaming
Dernière mise à jour
2024-04-24
Actualiser
2023-11-07 09:29:00
Wagner Lohengrin Konya,Grummer,Gorr,Blanc / von Matacic Bayreuth 1959
2020-10-27 10:45:00
C'est à un de ses plus éminents professeurs que l'Ecole Normale de Musique Alfred Cortot a tenu à rendre hommage hier : la soprano Edith Selig, dont on annonce la disparition à l'âge de 91 ans, y a enseigné sans discontinuer de 1988 à 2014. Avant cette carrière au service de l'enseignement, qu'elle exerça jusqu'aux Etats-Unis et au Japon, c'est à la scène que la soprano s'est consacrée pendant une trentaine d'année. Lauréate du Conservatoire de Strasbourg et du CNSM de Paris, deux institutions dont elle sort avec des premiers prix de chant, Edith Selig suit également les cours de Pierre Bernac. Si son Eurydice partagea les planches avec l'Orphée de Rita Gorr, c'est l'oratorio et la mélodie qui furent son langage naturel : en atteste l'enregistrement, dès 1958, de la Deuxième Symphonie de Gustav Mahler sous la direction de Carl Schuricht, ainsi que des cantates de Bach ou encore le Te Deum de Charpentier. […]
2020-04-08 08:00:16
[…] marches, entassés sur des confettis d’espace. Certains soirs, elles nous prêtaient leurs petites tables d’accueil sur lesquelles nous montions à plusieurs pour mieux voir la scène. Inouï ! Ces ouvreuses vivaient les spectacles avec nous, elles applaudissaient, réagissaient, discutaient avec le public. Ah, si les services de sécurité actuels voyaient ça ! Nous venions applaudir nos idoles de l’époque : Alain Vanzo, Christiane Eda-Pierre, Michel Dens, Gustave Botiaux, Albert Lance, Georges Liccioni, Ernest Blanc, Paul Finel, Rita Gorr, Guy Chauvet, Andrée Esposito, Huguette Rivière, René Bianco,... Nous étions envoûtés par la magie de ces voix françaises. Le public de l’époque était très connaisseur et parfois un peu aficionado. Quelques stars étrangères se produisaient comme Luisa Maragliano, Teresa Stich-Randall, Nicolas Rossi-Lemini, Nancy Tatum, Virginie Zeani… Cela donnait des situations insolites comme ce Faust chanté en trois langues différentes le même soir, chacun la sienne : Marguerite en français, Faust en italien et Méphisto en russe. Dans ces […]
2020-02-05 23:00:33
[…] grand opéra. C’est un mélange de tragédie chantée et de tragédie parlée assez disparate ». Médée fait exception non seulement à cause de sa fin malheureuse, mais aussi par la présence d’importants passages en alexandrins, d’octosyllabes et de décasyllabes déclamés. Après 37 représentations, l’opéra de Cherubini disparaît des scènes françaises et s’exporte, mais en traduction (seule exception, Bruxelles affiche l’œuvre en version originale en 1814). En 1962, le Palais Garnier présente une nouvelle production avec Rita Gorr dans le rôle-titre, mais la musique est celle de la version italienne retraduite en français. Pour réentendre le texte de François-Benoît Hoffmann, il faudra attendre 1984, au festival de Buxton, avec Rosalind Plowright en Médée. Le collaborateur privilégié de Méhul Après l’insuccès de Médée, Cherubini refuse Adrien, qui lui propose Hoffmann. Ce livret, inspiré non plus de la tragédie grecque, mais de l’histoire antique, ne sera pourtant pas perdu, puisqu’il est mis en musique […]
ou
- chronologie: Artistes lyriques (Europe). Interprètes (Europe).
- Index (par ordre alphabétique): G...