Jessica Elevant Vidéos
Dernière mise à jour
2024-05-17
Actualiser
Hector Berlioz Otter Shakespeare Rameau Graham Johnson Stokes 1803 1807 1842 1848 1851 1852 1869 1903
Hector Berlioz (11 December 1803 - 8 March 1869) (http•••) La mort d'Ophélie, ballade, Op. 18 No. 2 [H. 92] Text: Ernest Legouvé +••.••(...)) Composition: May 1842 Score: (http•••) In this recording: Anne Sofie von Otter, mezzo soprano Cord Garben, piano Deutsche Grammophon La mort d'Ophélie (The death of Ophelia) is "a setting of a ballad by Ernest Legouvé, based on Gertrude's description of Ophelia's drowning in Act IV of Hamlet. It was originally composed for solo voice and piano in 1842, but in 1848 Berlioz revised it for female choir and orchestra. The verses of Ernest Legouvé were adapted from Gertrude's speech in Act 4, Scene 7 of Hamlet "There is a willow grows aslant a brook"." - From Wikipedia, the free encyclopedia (http•••) "... in 1842, Berlioz collaborated with Legouvé by setting to music the ballad La Mort d'Ophélie on a text by his friend after Shakespeare (Holoman no. 92). A letter of Berlioz refers to this: 'Let me know when you are coming to Paris. I want you to hear the piece I wrote last week on your delightful poem The Death of Ophelia [...] If you like it I will orchestrate the piano accompaniment for a nice little orchestra and I could include the whole piece in one of my concerts' (CG no. 769bis, 8 May 1842). The work was subsequently orchestrated by Berlioz (in July 1848), and eventually published as the second of the three pieces entitled Tristia in 1851 (Holoman no. 119B), though it was never performed in Berlioz's lifetime. Legouvé himself does not mention this collaboration in his Souvenirs." - From the article "Ernest Legouvé and Berlioz": (http•••) "Tristia Op. 18 is a musical work consisting of three short pieces for orchestra and chorus by the French composer Hector Berlioz. Apart from its title, it has nothing to do with the collection of Latin poems by Ovid (the word tristia in Latin means 'sad things'). The individual works were composed at different times and published together in 1852. Berlioz associated them in his mind with Shakespeare's Hamlet, one of his favourite plays." - From Wikipedia, the free encyclopedia (http•••) H92a: soprano or tenor and piano, 1842 H92a2: female choir (SA) and piano, 1848 H92b: female choir (SA) and orchestra 1848 La mort d'Ophélie Auprès d'un torrent Ophélie cueillait, tout en suivant le bord, dans sa douce et tendre folie, des pervenches, des boutons d'or, des iris aux couleurs d'opale, et de ces fleurs d'un rose pâle qu'on appelle des doigts de mort. Puis, élevant sur ses mains blanches les riants trésors du matin, elle les suspendait aux branches, aux branches d'un saule voisin. Mais trop faible le rameau plie, se brise, et la pauvre Ophélie tombe, sa guirlande à la main. Quelques instants sa robe enflée la tint encor sur le courant et, comme une voile gonflée, elle flottait toujours chantant, chantant quelque vieille ballade, chantant ainsi qu'une naïade née au milieu de ce torrent. Mais cette étrange mélodie passa, rapide comme un son. Par les flots la robe alourdie bientôt dans l'abîme profond entraîna la pauvre insensée, laissant à peine commencée sa mélodieuse chanson. Translation (from "A French Song Companion" by Graham Johnson and Richard Stokes, slightly edited): The death of Ophelia Beside a brook, Ophelia gathered along the water's bank, in her sweet and gentle madness, periwinkles, buttercups, opal-tinted irises, and those pale purples called dead men's fingers. Then, raising up in her white hands the morning's laughing trophies, she hung them on the branches, the branches of a nearby willow. But the bough, too fragile, bends, breaks, and poor Ophelia falls, the garland in her hand. Her dress, spread wide, bore her on the water awhile, and like an outstretched sail she floated, still singing, singing some old ballad, singing like a naiad born amidst the stream. But this strange melody died, fleeting as a snatch of sound. Her garment, heavy with water, soon into the depths dragged the poor distracted girl, leaving her melodious song hardly yet begun.
Hector Berlioz Otter Rameau 1842
Anne-Sofie von Otter - Mezzo soprano Cord Garben - Piano Auprès d'un torrent Ophélie cueillait, tout en suivant le bord, dans sa douce et tendre folie, des pervenches, des boutons d'or, des iris aux couleurs d'opale, et de ces fleurs d'un rose pâle qu'on appelle des doigts de mort. Puis, élevant sur ses mains blanches les riants trésors du matin, elle les suspendait aux branches, aux branches d'un saule voisin. Mais trop faible le rameau plie, se brise, et la pauvre Ophélie tombe, sa guirlande à la main. Quelques instants sa robe enflée la tint encor sur le courant et, comme une voile gonflée, elle flottait toujours chantant, chantant quelque vieille ballade, chantant ainsi qu'une naïade née au milieu de ce torrent. Mais cette étrange mélodie passa, rapide comme un son. Par les flots la robe alourdie bientôt dans l'abîme profond entraîna la pauvre insensée, laissant à peine commencée sa mélodieuse chanson. Ernest Legouvé
Le conseiller bio Maurice Clerc, le producteur Nicolas Oppliger et Christian Rytz (du Moulin Rytz à Biberen BE) décrivent de manière simple et pratique l’itinéraire technique des cultures associées. Les cultures associées de légumineuses à graines et de céréales sont une option très prometteuse pour produire des protéagineux indigènes de manière rentable et en utilisant efficacement les ressources. Depuis 2009, le FiBL effectue des essais pratiques en collaboration avec des agriculteurs bio afin de développer avec eux des procédés de culture adaptés aux conditions suisses. Un grand nombre d’espèces et de variétés différentes ont été associées et différentes proportions de chaque partenaire ont été testées. Des procédés standardisés de cultures associées de pois protéagineux/orge et de féverole/avoine ont été mis au point, les proportions des partenaires dans ces deux associations s’élevant respectivement à 80 % et à 40 % de leur densité de semis habituelle en culture pure dans les conditions suisses, tant pour les semis d’automne que pour les semis de printemps. Les céréales servent de plantes tuteurs, concurrencent les adventices et constituent une assurance-risque pour le cas où les légumineuses à graines se développent faiblement. Les rendements moyens des cultures d’automne de pois/orge se situaient à 42 kg/a et celles de féverole/avoine à 46,9 kg/a. La proportion de légumineuses de 30 % nécessaire pour obtenir la contribution pour cultures particulières de 1000 Fr./ha a été atteinte, sauf dans quelques cas isolés. Plus d'informations: (http•••)
Johan Julius Christian Sibelius Sir John Barbirolli Hallé Beethoven Elgar Hallé Orchestra 1865 1902 1957 1966
Johan Julius Christian Sibelius +••.••(...)) - Complete Symphonies by Sir John Barbirolli. Find this recording in our Spotify playlist : (http•••) Symphony No.1 in E minor Op.39 *Click to activate the English subtitles for the presentation* (00:00-01:10) l. Andante, ma non troppo - Allegro energico (00:00) ll. Andante - ma non troppo lento (12:07) Ill. Scherzo - Allegro (22:30) IV. Finale: Quasi una fantasia - Andante - Allegro molto (28:09) Symphony No.2 in D Op.43 *Click to activate the English subtitles for the presentation* (42:02-43:25) l. Allegretto (42:02) Il. Tempo andante, ma rubato (52:37) Ill. Vivacissimo (1:07:39) IV. Finale - Allegro moderato (1:13:39) Symphony No.3 in C Op.52 *Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:28:09-1:29:06) l. Allegro moderato (1:28:09) Il. Andantino con moto, quasi allegretto (1:40:23) Ill. Moderato - Allegro - ma non tanto (1:51:38) Symphony No.4 in A minor Op.63 *Click to activate the English subtitles for the presentation* (2:00:58-2:02:28) l. Tempo molto moderato, quasi adagio (2:00:58) ll. Allegro molto vivace (2:10:53) Ill. Il tempo largo (2:15:40) IV. Allegro (2:26:48) Symphony No.5 in E flat Op.82 *Click to activate the English subtitles for the presentation* (2:37:15-2:38:40) I. Tempo molto moderato - Allegro moderato - Presto (2:37:15) Il. Andante mosso, quasi allegretto (2:51:21) Ill. Allegro molto - Un pochettino largamente (3:00:28) Symphony No.6 in D minor Op.104 *Click to activate the English subtitles for the presentation* (3:10:41-3:11:49) l. Allegro molto moderato (3:10:41) Il. Allegretto moderato (3:20:04) III. Poco vivace (3:27:00) IV. Allegro molto (3:30:44) Symphony No. 7 in C Op.105 *Click to activate the English subtitles for the presentation* (3:40:36-3:42:05) I. Adagio (3:40:36) II. Un pochettino meno adagio - Vivacissimo - Adagio (3:48:07) III. Allegro molto moderato (3:52:49) IV. Vivace - Presto - Adagio (3:57:18) Hallé Orchestra Sir John Barbirolli Recorded in 1966,69-70, at London Find CMRR's recordings on Spotify: (http•••) *COMMENTAIRE COMPLET : VOIR PREMIER COMMENTAIRE ÉPINGLÉ.* Dans la *DEUXIÈME* Symphonie (achevée en 1902), le conteur et le symphoniste « absolu » s'approchent davantage de l'équilibre. Le premier mouvement retient avant tout l'attention en raison de sa remarquable logique interne : presque tout y découle, d'une manière ou d'une autre, du motif ascendant de trois notes exposé par les cordes dans les toutes premières mesures véritable motif symphonique « en devenir » (même si l'exultante fanfare entendue au point culminant du mouvement nous replonge momentanément dans l'univers nordique des dieux et des héros). Une grande partie du deuxième mouvement, le mouvement lent, reprend un matériau provenant d'un poème symphonique évoquant l'ultime confrontation entre Don Juan et la Mort, avec un second thème aux cordes, consolateur, clairement intitulé « Christus » sur les esquisses. Il serait difficile de ne pas percevoir dans ce mouvement le déroulement d'une sorte de lutte spirituelle, la Mort semblant l'emporter, comme dans la légende de Don Juan. C'est au scherzo et au finale qu'il appartiendra de finalement réunir ces deux mondes. Le thème du finale émerge victorieusement de la texture agitée de la fin du scherzo (hommage manifeste au passage correspondant de la Cinquième Symphonie de Beethoven, bien que sonnant très différemment). Puis, à la fin de la symphonie, le motif ascendant de trois notes du premier mouvement donne naissance à un nouveau thème, s'élevant bientôt à la quarte puis à la quinte, brillamment exposé par les trompettes. En tant que symbole de l'espoir qui renaît, cette coda est encore plus subjugante que la triomphale conclusion du Retour de Lemminkainen.. *COMMENTAIRE COMPLET : VOIR PREMIER COMMENTAIRE ÉPINGLÉ.* Sibelius - Complete Orchestral Works / Finlandia.. + Presentation (Cent. rec. : Sir John Barbirolli) (http•••) Elgar - Enigma Variations, Nemrod / Pomp and Circumstance, March (Century's recording : Sir John Barbirolli) : (http•••) Johan Sibelius PLAYLIST (reference recordings) : (http•••)
ou
- chronologie: Artistes lyriques.
- Index (par ordre alphabétique): E...