Aurélien Pascal Podcasts
Dernière mise à jour
2024-05-23
Actualiser
En pistes ! L'actualité du disque classique
durée : 01:28:51 - En pistes ! du jeudi 05 octobre 2023 - par : Emilie Munera, Rodolphe Bruneau Boulmier - En ce jeudi, Emilie et Rodolphe vous proposent d'écouter Gary Hoffman dans Beethoven, Jordi Savall et son ensemble dans la 4ème symphonie de Mendelssohn version 1834, mais aussi Marianne Beate Kielland et Nils Anders Mortensen dans un répertoire dédié à la musique traditionnelle norvégienne
durée : 00:15:05 - Wiéner: Blues - Denis Pascal - Le pianiste Denis Pascal nous plonge dans l'univers de Jean Wiéner, improvisateur et élève pianiste de Fauré, entre mélodies françaises et musique afro-américaine
Echange de destins plus ou moins équitable Entre la fidélité au sens, le respect de la métrique, la congruence de registre et, avec tout ça, les possibilités vocales des interprètes, la traduction d’opéra cumule tellement de contraintes qu’elle n’est pas loin de l’impossible. A l’occasion d’une nouvelle production de L’Opéra de Quat-sous avec la troupe de la Comédie-Française dans une mise en scène de Thomas Ostermeier sous la direction musicale de Maxime Pascal avec l’ensemble Le Balcon, le traducteur Alexandre Pateau a fait une nouvelle traduction de l’opéra de Bertold Brecht et Kurt Weill. Au moment de la création de ce nouvel Opéra de Quat-sous, le festival d’Aix-en-Provence a invité Metaclassique à suivre un « atelier de quat’sous » imaginé par le traducteur pour que les festivaliers puissent se prêter à l’exercice et saisir, crayons en mains, que le grand nombre des contraintes qui pèsent sur le traducteur d’opéra l’oblige à une licence poétique d’autant plus libre qu’elle doit sera imprégnée d’une fouille des sources très en profondeur, qui nous mènera à interroger deux experts sollicités par Alexandre Pateau : le spécialiste des complaintes Jean-François Heintzen et la spécialiste de François Villon, Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Une émission produite et réalisée par David Christoffel. Revoir la table-ronde du Festival d’Aix-en-Provence consacrée à la traduction :
durée : 00:59:38 - Été Classique Matin du mercredi 26 juillet 2023 - par : Max Dozolme - Au programme : un extrait du Voyages Baroques du guitariste Raphaël Feuillatre, les Humoreske de Robert Schumann par le pianiste Tom Carré, le Quatuor à cordes op. 81 de Felix Mendelssohn par le Quatuor Aro, le Concerto pour violoncelle de Franz Danzi par Aurélien Pascal, et d'autres !