Deon van der Walt Vídeos
cantante de ópera, cantante, artista escénico
Conmemoraciones 2025 (Muerte: Deon van der Walt)
- tenor
- Sudáfrica
streaming
Última actualización
2024-05-09
Actualizar
Ralph Vaughan Williams James Burton Dag Jensen Jensen Iván Griffin Edward Elgar Hallé Alassio Wolfgang Amadeus Mozart Klaus Thunemann Claudio Abbado Benjamin Britten Michael Tippett Bellas Artes Festival Lucerna Tanglewood Orquesta Festival Lucerna 1872 1903 1904 1936 1958 2003 2005
La Orquesta Sinfónica Nacional del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura presenta un programa con el concierto para fagot de Mozart y la cantata Dona Nobis Pacem de Vaughan Williams, bajo la batuta de James Burton, director invitado, y la participación solista del fagotista Dag Jensen, la soprano Christina Pier, el barítono Iván Griffin, Solistas Ensamble de Bellas Artes, Coro de Madrigalistas de Bellas Artes y el Ensamble Escénico Vocal del Sistema Nacional de Fomento Musical. La Obertura En el sur de Edward Elgar fue estrenada en mayo de 1904 por el propio compositor al frente de la Orquesta Hallé, y está inspirada en las impresiones de su visita en 1903 a las playas de Alassio, en la Riviera italiana. Con la participación solista del renombrado fagotista noruego, Dag Jensen, la Orquesta Sinfónica Nacional interpreta de Wolfgang Amadeus Mozart el Concierto para fagot y orquesta KV 191, que muestra, al igual que numerosas obras de su catálogo, la profunda comprensión del compositor de la naturaleza y la capacidad de los instrumentos de aliento. Dag Nació en Horten, Noruega. Comenzó a estudiar el fagot a los siete años con Robert Rönnes. Continuó su formación con Torleiv Nedberg en la Academia Noruega de Música de Oslo. Tuvo su primer puesto en la Filarmónica de Bergen a los 16 años de edad. Estudió más tarde con Klaus Thunemann en Hannover. De 2003 a 2005, Jensen fue fagot principal de la Orquesta del Festival de Lucerna fundada por Claudio Abbado. Concluye el programa de este concierto de la Orquesta Sinfónica Nacional con la monumental cantata del compositor inglés Ralph Vaughan-Williams, Dona Nobis Pacem (Danos la paz), para coro y gran orquesta, escrita y estrenada en 1936, ante los presagios de un posible conflicto bélico mundial. La obra fue comisionada por la sociedad coral Huddersfield para festejar su centenario. Los textos que utilizó Vaughan Williams +••.••(...)) provienen de fuentes diversas: poemas de Walt Whitman escritos a raíz de la Guerra Civil estadounidense, fragmentos de la Biblia y de la misa Católica. La frase Dona Nobis Pacem aparece en distintos momentos para reiterar la plegaria por la paz. Con el esplendor de la visión sonora de Vaughan Williams, esta cantata se suma, con el Réquiem de Guerra de Benjamin Britten y Un hijo de nuestro tiempo, de Michael Tippett, al prodigioso repertorio antibélico inglés del siglo XX. Originario de Londres, James Burton, director huésped, cantó desde niño en el coro de la Abadía de Westminster. Se graduó en el St. John College de Cambridge, donde estudió dirección coral. Tiene una maestría en dirección orquestal por el Conservatorio Peabody, donde estudió con Frederik Prausnitz y Gustav Meier. James Burton es también un reconocido compositor, y sus obras y arreglos corales han sido interpretados internacionalmente. Considerado como uno de los más destacados directores corales del Reino Unido, es actualmente Director Coral de la Orquesta Sinfónica de Boston y el Director del Coro del Festival Tanglewood.
At the San Diego Air & Space Museum, June 2017. Guests included Charlie Duke (Apollo 16 Lunar Module Pilot), Walt Cunningham (Apollo 7), Fred Haise (Apollo 13 and Space Shuttle Enterprise), Gerry Griffin (Mission Control Flight Director) and Al Worden (Apollo 15). From the archives of the San Diego Air and Space Museum (http•••) Please do not use for commercial purposes without permission. Check out our exciting online store where you can buy rare and unique Aerospace merchandise! (http•••)
Notre Dame Fragoso Ribas Pereira José Oliveira Lopes Oliveira Lopes Archdeacon Sousa Pinto Salgueiro Tavares 1996
Versão em português de Portugal do reprise da música "The Bells of Notre Dame" (intitulada "Os Sinos de Notre Dame") da cena final do filme da Walt Disney Pictures de 1996 "O Corcunda de Notre Dame". European Portuguese version of the reprise of the song "The Bells of Notre Dame" (titled "Os Sinos de Notre Dame") from the ending scene of the 1996's Walt Disney Pictures movie "The Hunchback of Notre Dame". Tom Original/Original Pitch (NTSC) Dobragem lançada em/Dub released on: 29 Novembro/November 1996 (cinemas) Quasimodo: Rómulo Fragoso (diálogos/speaking) & Tó Cruz (canções/singing) Esmeralda: Isabel Ribas (diálogos/speaking) & Dora Fidalgo (canções/singing) Frollo: Mário Pereira (diálogos/speaking) & José de Oliveira Lopes (canções/singing) Phoebus: Paulo B. Clopin: André Maia (diálogos/speaking & canções/singing) Hugo: José Raposo (diálogos/speaking & canções/singing) Victor: Paulo Oom (diálogos/speaking & canções/singing) Laverne: Maria José (diálogos/speaking) & Aidé Martins (canções/singing) Arcediago/Archdeacon: Jorge Sousa Costa (diálogos/speaking) & José de Oliveira Lopes (canções/singing) Guarda Brustish/Brutish Guard: Manuel Cavaco Guarda Oafish/Oafish Guard: Carlos Freixo Guardas e Ciganos/Guards and Gypsies: Carlos Freixo, João Maria Pinto, Luís Rizo, Manuel Cavaco Mãe de Quasimodo/Quasimodo's Mother: Luísa Salgueiro Velho Prisioneiro/Old Heretic: Carlos Freixo "Sonho de Amor" Créditos Finais/End Credits "Someday": Miguel Ângelo "Longe Do Mundo" Créditos Finais/End Credits "God Help the Outcasts": Sara Tavares Coro/Choir: Coral de Letras da Universidade do Porto (Choir of the Faculty of Arts and Humanities of University of Porto) Direção de Atores: Carlos Freixo Tradução/Adaptação: Ana Maria Guedes, Rui Guedes Direção Musical: Pedro Guedes Tradução/Adaptação de Letras: Ana Maria Guedes, Rui Guedes Supervisão Criativa: Miguel Angel Poveda Estúdio de Dobragem: Matinha Estúdios Som, S.A. Estúdio Musical: Strauss Studio Estúdio Musical (Coros): Aura Studio Versão portuguesa produzida por: Disney Character Voices International, Inc. Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: (http•••) Copyright Disney Enterprises, Inc.
o
- cronología: Cantantes líricos (África). Intérpretes (África).
- Índices (por orden alfabético): W...