Norman Walker Podcasts
Opernsänger, Musikpädagoge
- Bass
- Vereinigtes Königreich, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Irland
Letzte Aktualisierung
2024-05-04
Aktualisieren
Pleijel: Doppelporträt - Walker: Tete-a-Tete - Lebowitz: New York und der Rest der Welt - Bohlmann: Und plötzlich war .
2022-05-11 13:55:00
Dauer (h:m:s): 37:06
Agneita Pleijel: Doppelporträt | Ein Roman über Agatha Christie und Oskar Kokoschka | Gelesen von Peter Kaempfe | 1 mp3-CD, 4 Std.| 16,90 € /UVP) | Audiolino || Martin Walker: Tete-a-Tete - Der 14. Fall für Bruno Chef de police | Gelesen von Johannes Steck | 8 CDs, 10 Std. 33 Min. | 26 € (UVP) | Diogenes Verlag || Fran Lebowitz: New York und der Rest der Welt | Aus dem amerikanischen Englisch von Sabine Hedinger und Willi Winkler | Gelesen von Mechthild Großmann | Nur download 8 Std. 35 Min. | 20,95 € (UVP) | Argon Verlag || 2. Platz der hr2-Hörbuchbestenliste für Kinder und Jugendliche vom Mai | Sabine Bohlmann: Und plötzlich war Frau Honig da | Autorinnenlesung | 3 CDs, 3 Std. 9 Min. | 13 € (UVP) | Ab 8 Jahre | Hörbuch Hamburg / Silberfisch
2022-05-11 13:10:00
Dauer (h:m:s): 10:05
Martin Walker: Tete-a-Tete - Der 14. Fall für Bruno Chef de police | Gelesen von Johannes Steck | 8 CDs, 10 Std. 33 Min. | 26 € (UVP) | Diogenes Verlag ||
Celie ist 14, schwarz, darf nicht in die Schule, wird vergewaltigt und ausgebeutet. Doch dann beginnt eine Beziehung mit der Jazz-Sängerin Shug. Und langsam erobert Celie sich ihr eigenes Leben ... Alice Walkers Roman, von Spielberg verfilmt, bewegt uns seit Generationen. Jetzt hat Cornelia Holfelder-von der Tann eine zeitgemäße Neu-Übersetzung vorgelegt. In 11 Folgen gelesen von Sithembile Menck. Alice Walker, Die Farbe Lila. Lesung in elf Folgen. Mit Sithembile Menck. Regie: Irene Schuck. Technik: Robin Auld. Redaktion: Judith Heitkamp. BR 2022. Die Neuübersetzung von Cornelia Holfelder-von der Tann ist im Ecco Verlag erschienen. Alle Folgen im BR Podcast.
2022-01-02 06:00:00
Dauer (h:m:s): 32:59
Paul Ingendaay spricht mit Alice Walker über ihren Klassiker "Die Farbe Lila" Vor fast vierzig Jahren erschien in den USA Alice Walkers Roman "Die Farbe Lila" (The Color Purple). Damit begann der Siegeszug einer Geschichte über schwarze Frauen im amerikanischen Süden, über Missbrauch, Gewalt und Machismo. Als erste schwarze Frau überhaupt erhielt die Autorin den Pulitzer-Preis für Literatur. Steven Spielbergs Verfilmung von 1985, die eine völlig unbekannte Whoopi Goldberg zum Star machte, brachte die Themen des Romans in den Mainstream und übergoss sie mit dem Sirup des Melodrams. Das änderte nichts daran, dass "Die Farbe Lila" ein enorm wichtiges Stück Literatur blieb, weitergereicht, neu gedeutet und den aktuellen Debatten um Rassismus, Bürgerrechte und kulturelle Identität ausgesetzt. Aus Anlass einer neuen deutschen Übersetzung des Romans im Ecco Verlag habe ich mit der inzwischen 78 Jahre alten Alice Walker gesprochen und sie zu Bedeutung und Nachleben ihres Klassikers befragt. Jetzt wissen wir: Es gibt nicht nur den Film zum Buch oder das Musical zum Buch, sondern demnächst sogar eine Verfilmung des Musicals. Alice Walkers "Die Farbe Lila" auf der Website des Ecco Verlags Man liest es, wie man Medizin nimmt: Paul Ingendaay über die Neuübersetzung von Alice Walkers "Die Farbe Lila" Making of "The Color Purple"
oder
- Zeitleiste: Lyrische Sänger (Europa). Interpreten (Europa).
- Indizes (in alphabetischer Reihenfolge): W...